11.22.2013

สองภาษารับอาเซียน

I tried not to look at めだまやき's pet snake, but it was difficult as it was on her shoulders.

ฉันพยายามที่จะไม่มองงูของめだまやき แต่ก็เลี่ยงยากไม่ได้เพราะมันอยู่บนไหล่เธอ
---

I know Nhà is very happy in his new job but I can't help wishing he was still here.


ฉันรู้ว่างาน ฮามีความสุขกับงานที่ใหม่มากๆ แต่ก็อดคิดไม่ได้ที่จะหวังให้เค้ายังทำงานที่นี่

---



めだまやき: I'm very sorry.
ฉันขอโทษ

目玉焼き: You don't need to apologise. You haven't done anything wrong.
คุณไม่จำเป็นขอโทษเพราะว่าคุณ
ไม่ได้ทำอะไรผิด
----

Megane: This soup doesn't taste very nice, does it?

ซุปนี้ห่วย

めがね: It's OK, but don't you try adding some herbs to it?

ก็ไม่ห่วยนะ ลองเติมเครื่องดูหรือยัง?

-----


Hundreds of people have helped us to raise money for the children's hospital.


มีคนจำนวนช่วยพวกเราหาเงินสำหรับโรงพยาบาลเด็ก

----


Most of the flat is in good condition but the kichen needs painting.

แฟลตสภาพดีแต่ว่าห้องครัวต้องทาสีใหม่


----
-眼鏡 tried to stay awake on the journey home but he was so tired he couldn't help falling asleep.

เมงาเนพยายามที่จะไม่หลับระหว่างทางกับบ้านแต่ช่วยไม่เพราะเขาเพลียมากเลยเผอหลับไป






----


The wedding is in a month and a lot of things still need organising.


งานแต่งงานจะจัดในเดือนนี้และยังมีอีกหลายอย่างที่ต้องจัดการให่เรียบร้อย

------

Could you help me to choose a card for Me--i-shi?



ช่วยผมเลือการ์ดสำหรับเมอืชิหน่อยได้ไหม?メイシ



-----

I tried to understand what MoMo was saying, but it was too complicated.

ฉันพยายามที่จะ้ข้าใจที่โมโมพูดแต่ว่ามันซับซ้อนเกินไป

----

もも: I can't find the scissors.

ฉันหากรรไกรไม่เจอ
桃: Try looking in the drawer on the right. They might be there.

ลองหาดูแถวๆ ลิ้นชัก อาจจะอยู่แถวๆ นั้นก็ได้

-------



Everyone needs to have fun.

ทุกคนิยากที่จะมีความสุขทั้งนั้นหล่ะ








I


No comments:

Post a Comment