9.30.2013

Should

"Let's take the bus into town," Ringan said to her friends. Ringan suggested that they should take the bus into town.


ริงแกนพูดกับเพื่อนว่า "พวกเราเข้าเมืองโดยใช้รถบัสดีก"


ริงแกนแนะนำว่าพวกเราควรจะขึ้นรสบัสไปในเมือง

You must turn your mobile phone off, the librarian siad to me. The librarian demanded that I should turn my mobile phone off.


บรรณารักษ์พูดว่า "คุณควรจะปิดมือถือ" thu vien

บรรณารักษ์เรียกร้องว่าฉันควรจะปิดมือถือ
--------------



"Why don't we organise a meeting of all mangers? I said to Dadapan.


ฉันพูดกับดาราปันว่า "ทำไมพวกเราจะชัดประชุมสำหรับผู้จัดการขึ้น"
I proposed that we should organise a meeting of all the managers.

ฉันเสนอไปว่าทำไมพวกเราถึงไม่จัดประชุมสำหรับผู้จัดการขึ้น



--------


"Shall we park next to the swimming pool?

"Belakang said to me.

เบลากังพูดกับฉันว่า "พวกเราจอดรถข้างสระว่ายน้่ำดีไหม"


Belakang suggested that we should park next to the swimming pool.

เบลากังแนะนำว่าพวกเราควรจะจอดรถข้างๆ สระว่ายน้ำดีไหม
-----

"You can fine some cheap flight on the internet. I'd look on there, if I were you." Atas said to Sakit


อาตาสพูดกับสาคิทว่า "ถ้าปมเป็นคุณนะ ผมจะชอบตั๋วเครื่ิองบินราคาถูกบนอืนเตอร์้นท
Atas recommeded that Sakit should look on the internet for some cheap flights.

อาตาสแนะนำว่าสาคิดควรจะหาตั๋วเครื่องบินราคาถูกบนอินเตอร์เนท

-----


"We must go to my grandmather's birthday party," Sihat said to me.


ซิฮัทพูดกับฉันว่า " พวกเราต้องไปงานวันเกิดของย่าฉัน"

Sihat insisted that we should go to her grandmather's birthday party.

ซิฮัทยืนยันว่าพวกเราควรจะไปงานวันเกิดของย่าเธอ

-----------

"Why don't you get a computer!" でる said to her parents.

でる พูดกับพ่อแม่ของเธอว่า "ทำไมไม่ซื้อคอมพิวเตอร์"

でる suggested that her parents should get a computer.

でる แนะนำว่าพ่อกับแม่ควระจะซื้อคอมพิวเตอร์

------


"you must do what I say," the director said to us.


ผู้อำนวยการพูดกับพวกเราว่า "คุณควรจะทำตามที่ผมพูด"


The director demanded that we should do what he said.


ผู้อำนวยการเรียกร้องว่าพวกเราควรทำตามที่เขาพูด

--------


"It would be a good idea to take some warm clothes on your camping trip," I said to Dalam.

ฉันพูดกับดาแลมว่า "น่าจะดีกว่านะถ้่เอาเสื้อกันหนาวไปด้วยตอนไปเที่ยว"

I recommended that Dalam should take some warm clothes on her camping trip.


ฉันแนะนำว่าดาแลมควรจะเอาเสื้อกันหนาวไปด้วยตอนไปเที่ยว
----------------



"Why don't you have some driving lessons?" Cetek said to Dalam.

เซเตกพูดกับดาแลมว่า " ทำไมไม่เป็นเรียนสอนขับรถ"

Cetek suggested that Dalam should have driving lessons.

เซเตสแนะนำว่าดาแลมควรจะลงเรียนสอนขับรถ
------------------



"I am going to pay for dinnner. Don't argue!"


Kiri said to us.

คิริพูดกับพวกเราว่า "มื้อเย็นนี้ผมจ่ายเอง"

Kiri insisted that he should pay for dinner.

คิริยืนยันที่จะเป็นเจ้าภาพอาหารเย็น
-----------



"It would be good if someone could write to the newspaper about the problems in our area," I said to my neighbours.

ฉันพูดกับเพื่ินบ้านว่า" น่าจะดีนะ่ถ้่มีใครเขียนข่าวลงนักสือพิมพ์เกี่ยวกับปัญหาแถวๆ นี้"


I proposed that someone should write a letter to the newspaper about the problems in our area.


ฉันเสนอว่าน่าจะมีใครสักคนที่เขียนปัญหาต่างๆ บริเวณนี้ส่งนักสือพิมพ์





Should

When the director came into our office we should have been working, but in fact we were talking.

เมื่อผู้อำนวยการเข้ามาพวกเราควรจะทำงานอยู่ แต่ว่าจริงๆแล้วเมื่อผอเข้าพวกเรากำลังคุยกันอยู่


I think you and Carivore should work together next week. You can help each other.

ฉันคิดว่าคุณและคาร์นิวอควรจัทำงานด้วยกันสัปดาห์หน้า จะได้ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน


-----------



Omnivore: Here's your new microwave. Have you had one had before?

โอนนิวอร์: นี่ครับเตาไมโครเวฟอันใหม่ของคุณ คุณเคยใช้ไมโครเวฟมาก่อนไหมครับ?
ひだい: No

ไม่เคยค่ะ
Ominovore : Well, the instructions are very clear. You shouldn't have any difficult following them.

ไม่เป็นไรครับ คู่มือที่ให้ไปมีรายละเอียดครบถ้วนเข้าใจไม่ยากครับ

ひだい: OK. Thanks.

ขอบคุณค่ะ

------




I bought a jacket for $100 last month, and now the same jacket is in the sale for $50! I should have waited for sale.

คนซื้อเสื้อมาเมื่อสัปดาห์ที่แล้วร้อยหนึง แต่มาสัปดาห์นี้ลดราคาเหลือครึ่งหนึ่ง จริงๆ ฉันน่าจะรอน่ะ


_____




-----

Scavenger: I'd like to have some tennis lessons. Who could tell me where to get some?

ย่อยซากสัตว์ : ฉันอยากจะเรียนเทนนิส มีใครบอกได้ไหมว่าควรจะไปเรียนที่ไหน?
Decomposer: You should ask いちがつ. He's good at tennis.

ผู้ยอยสลาย: น่าจะลองขอให้いちがつ สอนให้นะเขาเก่งเทนนิสออก


-----------



Tropic level left her job after a week. I think she should have done it for longer, before deciding to leave.

ทอปปิกเลเวลออกจากงานหลังที่ทำไปได้อาทิตย์เดียว ฉันคิดว่านะหล่อนควรจะทำให้นานกว่านี้ก่อนตัดสินใจออกมา
---------



What are you doing? Put your book away! You're at work! You shouldn't be reading!

คุณทำอะไรน่ะ วางหนังสือลงเดี๋ยวนี้ นี่เวลาทำงานน่ะ คุณไม่ควรอ่านหนังสือ
---------

Anabaena: Hi, Nostoc! What are you doing at the bus station?

ไฮ,นอสตอก มาทำอะไรที่ป้ายรถเมลล์

Nostoc: I'm waiting for Oscillatoria and いちにち. Their bus arrives at half past ten.

ฉันกำลังรอออสซิลลาเทอเรียและ いちにち พวกเขามารถบัสจะมาถึงเวลาสิบโมงครึ่ง

Anabaena: Oh, aren't they coming by train? I think you should be waiting at the railway station.

ไม่ใช่พวกเค้ามารถไฟกันหรือ ฉันว่านะคุณควรจะไปรอที่สถานีรถไฟมากกว่า
-------


Azotobactor: When ついたち came in, I was reading her diary. She was really angry with me.

เมื่อついたち เข้ามาฉันกำลังอ่านไดอารี่ของเธออยู่พอดี หล่อนโกรธฉันมาก ๆ
Nitrifying : I'm not surprised! You shouldn't have been reading it,

ฉัน/ม่แปลกใจเลย คุณไม่ควรที่จะอ่านเลย

----

We enjoyed our holiday but we didn't like our hotel room. We should have asked to change rooms.

พวกเราสนุกกับวันหยุดแต่ไม่ชอบตรงที่ห้องของโรงแรมพวกเราก็น่าจะเปลี่บนเป็นห้องอื่น

-----

We had a party in our flat last weekend, but there wasn't enough room for everyone. We shouldn't have had it at home.


พวกเราจัด
งานปาร์ตี้เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว แต่ว่าห้องไม่พอสำหรับทุก ๆ คน พวกเราไม่ควรที่จะจัดที่บ้านเลย
-------------------




Nitrosomonas: How's Nitrobactor?


ไนโตรแบคเตอร์เป็นอย่างไรบ้าง?

Micrococcus: He's tired because he's working too hard.



His job is too hard. I don't think he should be doing it.

เขาค่อนข้าง
เพลียเพราะว่าทำงานหนัก ฉันไม่คิดว่าเขาควรจะทำงานนี้




สองภาษารับอาเซียน



I do tai chi every morning.
我每天早上都會打太極拳。

ฉันรำไทเก๊กทุกๆ เช้า
(wo2 mei3 tian1 zao3 shang4 dou1
hui4 da3 tai4 ji2 quan2)




สองภาษารับอาเซียน



Which channel is ESPN?
ESPN 在哪一台?

Espn อยู่ช่องไหน?


(ESPN zai4 na3 yi4 tai2)




สองภาษารับอาเซียน



I am a tennis fan.
我是個網球迷。

ผมชอบเทนนิสมากๆ
(wo3 shi4 ge5 wang3 qiu2 mi2)




สองภาษารับอาเซียน

1. sauna n.
芬蘭浴 (fen1 lan2 yu4),三溫暖 (san1 wen1 nuan3) ซาวน่า


例: After we go swimming, would you like to go to the sauna?
(我們游完泳後,你想去洗三溫暖嗎?)

หลังจากว่ายน้ำเสร็จ ไปซาวน่ากันหรือปล่าว?

2. technocrat n.
技術官僚 (ji4 shu4 guan1 liao2) เทคโนแครต
例: The Governor appointed technocrats to many economic posts.
(州長指派多位技術官僚擔任經濟職位。)


3. concede v.i. /v.t.

承認 (cheng2 ren4),承認失敗 (cheng2 ren4 shi1 bai4)ยอมแพ้
例: After the court's ruling, Gore conceded the presidental race to Bush.
(法院判決後,高爾承認總統大選敗給布希。)


4. in the nude n. phr.
裸體 (luo2 ti3) นู้ด
例: Traditionally, visitors to the Peitou hotsprings relax in the nude.
(傳統上,到北投溫泉的遊客都會裸身泡澡放鬆。)

ปกติแล้วนักท่องเที่ยวที่ไปอาบน้ำพุร้อนต้องถอดเสื้อผ้าหมด






สองภาษารับอาเซียน



I used to play on the school volleyball team.
我以前是排球校隊。

ฉันเคยเล่นวอลเล่ย์บอลให้ทีมโรงเรียน
(wo2 yi3 qian2 shi4 pai2 qiu2 xiao4 dui4)




สองภาษารับอาเซียน





Do you know where I can buy a second-hand cellphone?
你知道哪裡有賣二手手機嗎?

จะซื้อโทรศัพท์มือถือมือสองได้ที่ไหน?

(ni3 zhi1 dao4 na2 li3 you3 mai4 er4 shou2 shou3 ji1 ma5)





สองภาษารับอาเซียน




Let's go play basketball.
我們一起去打籃球吧。

ไปเล่นบาสกันดีกว่า
(wo3 men5 yi4 qi3 qu4 da3 lan2 qiu2 ba5)




สองภาษารับอาเซียน

1. pungent adj.
刺鼻的 (ci4 bi2 de5) ฉุน
例: The angry skunk left a pungent odor on my clothes.
(生氣的臭鼬在我的衣服留下刺鼻的味道。)
สกังส์โกรธจัดเลยปล่อยกลิ่นเหม็นใส่เสื้อของฉัน

2. ferment v.i. /v.t.
發酵 (fa1 xiao4) หมัก
例: Wine is made by fermenting grapes.
(葡萄酒是由發酵的葡萄製成。)

ไวน์ผลิตจากการหมักองุ่น


3. culinary adj.
烹飪的 (peng1 ren4 de5)
例: Because of popular TV shows about food, enrollment at culinary schools has exploded.
(電視美食節目大受歡迎,使得烹飪學校的報名人數激增。)
เพราะว่ารายการดังทางทีวีออกอากาศเกี่ยวกับอาหาร ที่โรงเรียนสินทำอาการเลยมีคนมาสมัครเรียนกันโรงเรียนแทบแตก

4. diminish v.i. /v.t.
縮減 (suo1 jian3) ลดลง
例: The number of wolves in America has been diminishing for many years now.
(美國狼群的數目多年來不斷下降。)



สองภาษารับอาเซียน

1. urn n.
甕 (weng4) โถ
例: My mother's ashes are kept in this urn.
(我母親的骨灰存放在這個骨灰罈內。)

เถ้ากระดูดขิงแม่ฉันถูกเก็บในโถ
2. bathe v.i. /v.t.
洗澡 (xi2 zao3) อาบน้ำ
例: I bathe at least once and sometimes twice a day.
(我每天都沐浴至少一次,有時兩次。)

ฉันอาบน้ำอย่างน้อยหนึ่งครั้งต่อวันบางทีก็สองครั้งต่อวัน


3. immortality n.
長生不老 (chang2 sheng1 bu4 lao3) อมตะ
例: Many men have died in the quest to attain immortality.
(許多人為追求永生而喪失生命。)

หลายๆคนได้เสียชีวิตไปเพราะการค้นหาชีวิตอมตะ



สองภาษารับอาเซียน

1. arrest v.i. /v.t.
逮捕 (dai2 bu3) จับกุม
例: The murderer was arrested at dawn.
(殺人犯於拂曉時分遭逮捕。)
2. break-in n.
闖入 (chuang3 ru4)
例: We had a break-in while we were away.
((我們不在時被闖空門。)
3. smear v.i. /v.t.
塗 (tu2),抹 (mo3) เปื้อน
例: Mel had chocolate smeared all over her face.
(梅爾臉上塗滿了巧克力。)
4. witness n.
目擊者 (mu4 ji2 zhe3) พยาน
例: I was witness to the car crash.
(我是那場車禍的目擊者。)





สองภาษารับอาเซียน

ฉันต้องการไปเล่นโรลเลอร์เบลดที่สวนสาธารณะ


I want to go rollerblading in the park.
我想去公園溜直排輪。
(wo2 xiang3 qu4 gong1 yuan2 liu1 zhi2 pai2 lun2)




9.28.2013

สองภาษารับอาเซียน




I would like to get a camera phone.
我想辦一隻照相手機。
(wo2 xiang3 ban4 yi4 zhi1 zhao4 xiang4 shou3 ji1)

ฉันต้องการโทรศัพท์ที่มีกล้องด้วย






สองภาษารับอาเซียน

1. cope v.i. /v.t.
應付 (ying4 fu4) รับมือ
例: I'm trying to cope with all the homework the teacher gave us.

(我正試著做完所有老師交代的作業。)
2. toxic adj.
有毒的 (you3 du2 de5) สารพิษ
例: If you accidentally drink toxic chemicals, call 119 right away.
(如果你不慎喝下有毒化學物質,立刻打一一九。)
3. urbanization n.
都市化 (du1 shi4 hua4) การทำให้เป็นเมือง
例: As urbanization quickens, the city government has to deal with new problems.
(隨著都市化腳步加快,市政府必須應付新問題。)
4. landfill n.
垃圾掩埋場 (le4 se4 yan3 mai2 chang3) หลุมขยะ
例: Some companies build golf courses on top of full landfills.
(有些企業將高爾夫球場蓋在已飽和的垃圾掩埋場上。)

สองภาษารับอาเซียน





Where should I pay my cellphone bill?
我該去哪裡繳手機費?
(wo3 gai1 qu4 na2 li3 jiao2 shou3 ji1 fei4)


ผมควรจะไปจ่ายค่าโทรศัพท์ที่ไหนดี?





สองภาษารับอาเซียน




Can I keep my original number and get a new cellphone?
我可不可以保留原來門號,換一支新手機?
(wo2 ke3 bu5 ke2 yi3 bao3 liu2 yuan2 lai2 men2 hao4, huan4 yi4 zhi1 xin1 shou3 ji1)

ผมขอใช้เบอร์เดิมเมื่อเปลี่ยนเป็นโทรศัพท์เครื่องใหม่ได้หรือเปล่า




สองภาษารับอาเซียน



What cellphone plan do you have?
這隻手機有哪些付費方式?
(zhe4 zhi1 shou3 ji1 you2 na3 xie1 fu4 fei4 fang1 shi4)


ใช้มือถือโปรไหนหรือ?




1. tut-tut v.i.
發嘖聲 (fa1 ze2 sheng1) (表示生氣、不耐等)
例: When I told her I had already broken my New Year's resolution, my mother tut-tutted.
(我告訴母親我打破了新年所下的決心,她嘖了一聲。)
2. strive v.i.
努力 (nu3 li4)
例: We must strive to create a society of liberty and equality.
(我們必須努力創造自由平等的社會。)
3. revile v.i. /v.t.
痛罵 (tong4 ma4)
例: My cousin reviles any sort of tea with added flavors.
(我的表哥痛罵各種調味茶。)
4. scour v.i./v.t.
搜尋 (sou1 xun2)
例: We have scoured every corner of the city, but still can't find the escaped criminal.
(我們已搜尋城市每個角落,還是無法找到逃犯。)

สองภาษารับอาเซียน

1. absorb v.t.
吸收 (xi1 shou1) ดูดซึม
例: The restaurant walls were padded to absorb the loud music.

กำแพงที่ร้านอาหารทำหน้าที่ในการดูดซับเสียงดนตรีดังๆ
(這家餐廳的牆壁加了隔音墊,可吸收大音量的音樂。)
2. obesity n.
肥胖 (fei2 pang4) อ้วน
例: In America, obesity has become a major health problem.

ที่ประเทศอเมริกา โรคอ้วนกลายเป็นปัญหาหลักด้านสุขภาพ
(肥胖已成為美國主要的健康問題。)
3. diabetes n.
糖尿病 (tang2 niao4 bing4) เบาหวาน
例: People suffering from diabetes often inject themselves with insulin.
(糖尿病病患通常要為自己注射胰島素。)


ผู้ที่เป็นเบาหวานมักจะฉีดอินซูลินด้วยตัวเอง





สองภาษา



She will have the engagement ceremony tomorrow.
她明天訂婚。
(ta1 ming2 tian1 ding4 hun1)

หล่อนจะเข้าพิธีหมั้นพรุ่งนี้





สองภาษารับอาเซียน



The wedding will be held at the Ambassador Hotel.
婚禮將在國賓飯店舉行。
((hun1 li3 jiang1 zai4 guo2 bin1 fan4 dian4 ju3 xing2)

งานแต่งงานจัดที่โรงแรมแอมบาสเดอร์




สองภาษารับอาเซียน




I am the bridesmaid, and he is the best man.
我當伴娘,他是伴郎。
(wo3 dang1 ban4 niang2, ta1 shi4 ban4 lang2)


ฉันเป็นเพื่ิอนเจ้าสาวส่วนเขาเป็นเพื่อนเจ้าบ่าว





สองภาษารับอาเซียน



I will attend a wedding banquet in Chiayi at noon.
我中午要到嘉義喝喜酒。
(wo3 zhong1 wu3 yao4 dao4 jia1 yi4 he1 xi2 jiu3 )

ฉันจะไปงานแต่งงานตอนเที่ยงที่ชิอาชิ




สองภาษา



The bride looks fabulous!
新娘子很漂亮!
(xin1 niang2 zi5 hen3 piao4 liang4)

เจ้าสาวสวยมาก






สองภาษารับอาเซียน



I've received a wedding invitation card.
我收到了紅色炸彈。
(wo3 shou1 dao4 le5 hong2 se4 zha4 dan4)


รับได้รับบัตรเชิญไปงานแต่งงาน





9.26.2013

สองภาษารับอาเซียน

1. draw n.
平局 (ping2 ju2) เสมอ
例: No one won the table tennis match. It was a draw.

เทนนิสนัดนี้ไม่มีใครชนะ ผลการแข่งขันออกมาเสมอกัน


(這場乒乓球賽沒有人贏,雙方打成平手。)
2. update v.i. /v.t.
更新 (geng1 xin1) อัพเดท
例: I need to update my Web site.

(我得更新我的網站。)

ฉันต้องอัพเดทเว็บของฉัน



3. calculate v.i. /v.t. คำนวณ
計算 (ji4 suan4)
例: It can be hard to calculate large sums in your head.
(心算大數字的總和不太容易。)


ไม่ใช่ของง่ายที่จะคิดเลขรวมกันหลายๆ ตัวในใจ








สองภาษา



I can't wait to see my family.
我等不及要見我家人了。
(wo2 deng3 bu5 ji2 yao4 jian4 wo3 jia1 ren2 le5)

ฉันแทบรอที่ได้ที่จะได้กลับไปพบครอบครัว




1. pursuit n.
追尋 (zhui1 xun2) ตามหา
例: He traveled the world in pursuit of happiness.
(他遊遍全球,追尋快樂。)

เขาเดินทางรอบโลกเพื่อหาความสุข


2. cyberspace n.
網際空間 (wang3 ji4 kong1 jian1)
例: Many people find new friends in cyberspace.
(許多人透過網路結交新朋友。)

หลายๆคนหาเพื่ินใหม่ทางอินเตอี์เนท


3. speedometer n.
速度表 (su4 du4 biao3) ที่วัดความเร็ว
例: The speedometer on my scooter is broken.
(我摩托車的速度表壞了。)

ที่วัดความเร็วสกูตเทอร์ของฉันเสีย


4. misdeed n.
行為不端 (xing2 wei2 bu4 duan1) การกระทำที่ไม่ดี
例: John has a bad reputation born of his many misdeeds.
(約翰因行為不端而聲名狼藉。)


จอนมีสื่อเสียงในการทำชั่ว



สองภาษารับอาเซียน



Where can I buy a real Christmas tree?
哪裡可以買到真的耶誕樹?
(na2 li3 ke2 yi3 mai3 dao4 zhen1 de5 ye1 dan4 shu4)


ฉันจัซื้อต้นคริสมาสของจริงได้ที่ไหน?

สองภาษารับอาเซียน

1. apartment complex n.
公寓大廈 (gong1 yu4 da4 xia4) อ
例: Some apartment complexes have hundreds of families living there.
(有些公寓大廈有好幾百個家庭居住。)

บางอพาทเมนต์มีหลายร้อยครอบครัวอาศัยอยู่

2. taboo n.
禁忌 (jin4 ji4) ต้องห้าม
例: In many cultures, talking about death is a taboo.
(許多文化中,談論死亡是一項禁忌。)

หลายๆ ประเทศ การพูดถึงความตายเป็นเรื่องต้องห้าม


3. overwhelming adj.
壓倒性的 (ya1 dao3 xing4 de5)
例: The Taiwanese baseball team showed overwhelming skill.
(台灣棒球隊展現了銳不可擋的球技。)


4. addiction n.
上癮 (shang4 yin3) ติด
例: Addiction is a serious problem and a kind of disease.
(上癮症是一個嚴重問題,也是一種疾病。)

การติดมัว้มาลุ่มหลงเป็นโรคชนิดหนึ่งและก็เป็นปัญหาร้ายแรง
1. chat v.i. /v.t.


聊天 (liao2 tian1) พูดค่อย


例: I'm going to chat with the teacher after class.
(我下課後要跟老師聊一聊。) ฉัยจะไปคุยกับอาจารย์หลังเรียน


2. relationship n.
關係 (guan1 xi1) ความสัมพันธ์
例: My relationship with Andy is souring.
(我跟安迪的關係很糟。)


ความสัมพันธ์ของฉันกับแอนดี้ไม่ค่อยดีเม่าไร


3. extreme adj.
極端的 (ji2 duan1 de5)
例: Most people don't enjoy extreme sports such as skateboarding.
(大多數的人都不喜歡溜滑板等極限運動。)

คนส่นใหญ่ไม่ค่อยชอบเอ๊กตรีมสปอรเ

สองภาษา

Ông già Noel




I would like to dress up as Santa Claus.
我想打扮成耶誕老人。
wo2 xiang3 da3 ban4 cheng2 ye1 dan4 lao3 ren2

ผมต้องการแต่งตัวเป็นแซนต้า

สองภาษา



Where is the nearest Catholic church?
請問最近的天主教教堂在哪裡?
(qing3 wen4 zui4 jin4 de5 tian1 zhu3 jiao4 jiao4 tang2 zai4 na2 li3)


โบสถ์คาทอลิกที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?




สองภาษา



1. gingerbread n.
薑餅 (jiang1 bing3) ขนมปังขิง
例: Have you read the story of the gingerbread man?
(你讀過薑餅人的故事嗎?)

คุณอ่านปรัวัติมนุษย์ขนมปังขิงหรือยัง?

2. traditional adj.
傳統的 (chuan2 tong3 de5) ประเพณี
例: A roast goose is a part of the traditional German Christmas dinner.
(烤鵝肉是傳統德國耶誕晚餐的一部分。)

ประเพณีการรับประทานห่านย่างตอนมื้อเย็นเป็นประเพณีในวันคริสมาสของเยอรมัน


3. exchange v.i. /v.t.
交換 (jiao1 huan4) แลกเปลี่ยน
例: On Saturday, I am going to a used book exchange day.
(我星期六要參加二手書交換日活動。)


วันเสาร์ ฉันจะไปงาน"แลกเปลี่ยนหนังสือกันและกัน"









สองภาษา





Do you know where I can buy a turkey?
你知道哪裡有賣火雞嗎?
(ni3 zhi1 dao4 na2 li3 you3 mai4 huo3 ji1 ma5)

ผมจะซื้อไก่งวงได้ที่ไหน?





สองภาษา






Merry Christmas!
耶誕快樂!
(ye1 dan4 kuai4 le4)


เมอรรี่ คริสมาส




สองภาษารับอาเซียน

1. publish v.i. /v.t.
出版 (chu1 ban3) ตีพิมพ์
例: I have always wanted to publish children's books.

ฉันยังต้องการตีพิมพ์หนังสือสำหรับเด็ก


(我一直都想出版童書。)


2. condensed milk n.
煉乳 (lian4 ru3) นมข้น
例: Condensed milk tastes great on bread!

นมข้นกับขนมปังอร่ิยสุดๆ


(煉乳淋在麵包上味道好極了。)


3. desperately adj.
急切地 (ji2 qie4 di5)
例: Sarah desparately wants a pony for Christmas.
(莎拉熱切希望在耶誕節得到一匹小馬。)

ซ่าร่าอย่กได้ลูกม้าสำหรับงานคริสต์มาสมากๆ


4. illustrate v.i./v.t.
以圖說明 (yi3 tu2 shuo1 ming2)
例: My job is to illustrate a weekly magazine.
(我的工作是為一本週刊畫插圖。)

งานของฉันคือวาดรูปในหนังสือแมกาซีนประจำสัปดาห์






สองภาษา



This is my boss, Kate.
這是我的老闆凱特。
(zhe4 shi4 wo3 de5 lao2 ban3 kai3 te4)

นี่ครับเจ้านายผมชื่อเคท




สองภาษา

ถึงเวลาพักทานอาหารเที่ยงแล้ว

It's now lunch break.
現在是午休時間。
(xian4 zai4 shi4 wu3 xiu1 shi2 jian1)



สองภาษา

1. consider v.t.
認為 (ren4 wei2) พิจารณา
例: Brad Pitt is considered a great actor.
(布萊德彼特被視為優秀演員。)

2. especially adv.
特別地 (te4 bie2 di5) โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
例: I didn't like what he said, and I especially didn't like his tone.
(我不喜歡他說的話,尤其不喜歡他的口氣。)

ฉันไม่ชอบสิ่งที่เขาพูด โดนเฉพาะอย่างด้วยน้ำเสียงแบบนั้น


3. discouraged adj.
失望的 (shi1 wang4 de5) ถอดใจ
例: If at first you don't succeed, try, try again! Don't be discouraged.
(假如你第一次沒成功,再試一次!不要氣餒。)


แม้ครั้งแรกคุณจะไม่ประสบความสำเร็จ ลองใหม่อีกครั้ง อย่าถอดใจ








สองภาษา

พวกเรามีประชุมในอีกสิบนาทีข้างหน้า

We'll have a meeting in 10 minutes.
十分鐘後開會。
(shi2 fen1 zhong1 hou4 kai1 hui4)




สองภาษา



I have to work overtime today.
我今天要加班。
(wo3 jin1 tian1 yao4 jia1 ban1)


วันนี้ฉันต้องทำโอที




9.25.2013

สองภาษา



This is my business card. Feel free to contact me.
這是我的名片,請多多指教。
(zhe4 shi4 wo3 de5 ming2 pian4, qing3 duo1 duo1 zhi3 jiao4)


นี่ขอนามบัตรของผม ติดต่อผมได้ไม่ต้องเกรงใจครับ

สองภาษารับอาเซียน

Happy New Year!
新年快樂!
(xin1 nian2? kuai4 le4)

สุขสันต์วันปีใหม่



สองภาษา



It's about time to replace my old laptop.
我的筆記型電腦該換了。
(wo3 de5 bi3 ji4 xing2 dian4 nao3 gai1 huan4 le5)


ถึงเวลาทึ่ต้องเปลี่ยนคอมโน๊ตบุ๊คตัวเก่าแล้ว




สองภาษา



I would like to buy a USB flash drive.
我想買一個隨身碟。
(wo2 xiang3 mai3 yi2 ge5 sui2 shen1 die2)

ผมต้องการซื้อแฟลชไดว์


สองภาษา




Do you have wireless Internet here?
這裡可以無線上網嗎?
(zhe4 li3 ke2 yi3 wu2 xian4 shang4 wang3 ma5)


ที่นี่มีไวไฟใช้หรือเปล่า?





สองภาษา



May I speak to Miss Wu Mei-li?
請問吳美麗小姐在嗎?
(qing3 wen4 wu2 mei3 li4 xiao2 jie3 zai4 ma5)


ผมขอคุยกับคุณวูหน่อยครับ?


สองภาษา




Excuse me. May I leave a message?
不好意思,我可以留話嗎?
(bu4 hao3 yi4 si5, wo3 ke2 yi3 liu2 hua4 ma5)

ขอโทษครับ/ค่ะ ทิ้งข้อความได้ไหมครับ/ค่ะ




สองภาษา



I'll call back later.
我晚點再打過來。
(wo3 wan2 dian3 zai4 da3 guo4 lai2)

เดี๋ยวฉันโทรกลับนะ



Pergi terus: Our hotel was by the lake, and we had a room at the front of the hotel.


Belok kiri: The view from your room must have been beautiful.



Pergi terus: Yes. It was amazing.


----------------


You can't be serious! You're not really going to buy

Could(do)// could have (done)

We could go to the coast tomorrow. Would you like it?


พวกเราต้องการไปที่ชายหาดพรุ่งนี้ คุณจะไปด้วยหรือเปล่า?

-------

I didn't know you were free yesterday afternoon. We could have gone to the cinema together.


เราไม่รู้มาก่อนนะคุณว่างเมื่อวาน ไม่งั้นพวกเราก็ไปดูหนังด้วยกัน

-------------



Na2CO3: Where can I buy. Good rucksack? I need one for my walking holiday next month.

จะซื้อเป้ดีีๆ ได้ที่ไหน ฉันจะเอาไปใช้เที่ยวในวันหยุดเดือนหน้า


Na2SO4: I've got a good one. I could lend it to you.

ฉันมีเป้ดี ๆอยู่ เดี๋ยวให้ยืม


Na2CO3: Really? Thanks very much.

จริงๆ หรือ ขอบคุณมาก


_----------


The traffic jam is so awful, I could scream!



การจราจรติดขัดมากแย่บัดซบชะมัด


----------------------
We could have won the last election because we were quite popular, but we just didn't have a very good campaign.

พวเราเราจะชนะเลือกตั้งเราเพราะว่าพวกเราค่อนข้างดัง แต่ว่าพวกเราก็ไม่ชนะเพราะว่าไม่ได้ทำการรณรงค์หาเสียงให้ดี

-----

phosphorus pentachloride: Where's South Street?

ถนนใต้อยู่ที่ไหน?

美麗的大自然:I'm not sure. it's somewhere near here. It could be the next turning on the right.

Let's go and look.

ไม่รู้ซิ น่าจะอยู่ใกล้นี้ ลองเลี้ยวขวาไปดูแล้วกัน


------------



Thanks for all your help today. I couldn't have done so much without you.

ขอบคุณมากสำหรับสำหรับความช่วยเหลือ ฉันคงทำอะไรไม่ได้มากถ้าไม่มีคุณ
---------


NaHCO3: We burrrowed 植物名稱's CD player for our party last week, but it wasn't very good.

We couldn't hear the music.


พวกเราขอยืม เครื่องเล่นซีดีของธรรมชาติงดงามสำหรับงานป่ร์ตี้เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว แต่เครื่องเล่นดันห่วย เปิดแล้วไม่มีเสียง

CH3COONa: I could have lent you mine. It's very good for parties.

ยืมของฉันได้น่ะ มันเหมาะมากสำหรับปาร์ตี้

------------------

Albert Szent-Györgyi's very good at Karate. He could win the competition, I think.

เขาเก่งคาราเต้มาก ฉันว่าน่ะเขาอาจจะได้แชมป์ก็ได้
------------------------------



農場工具: How was your journey home?

การเดินทางกลับบ้านเป็นอย่างไรบ้าง?

清涼的園野: Fine, thanks . It could have been a bit quicker, but it was all right.


ก็ดี จริงๆ น่าจะถึงเร็วกว่านี้นะ แต่ว่าแค่นี้ก็ดีแล้ว


---------------


I couldn't do what you do every day. I'd get too tired.

ฉันคงทำงานแบบเธอทุกๆวัน ไม้ได้แน่ ฉันเหนื่อยมาก
----------------


I had so many problems at work today. Several times I could have screamed!

วันนี้ฉันเจอปัญหาที่ทำงานหลายอย่างมาก หลายทีที่ฉันอจากกรี๊ด


--------






9.24.2013

สองภาษา

I've got another call, would you please hold?
我有插撥,請等一下。
(wo2 you3 cha1 bo1, qing2 deng3 yi2 xia4)


มีสายซ้อน ถือสายรอซักครู่





สองภาษา



There's no such person here.
這裡沒有這個人。
(zhe4 li3 mei2 you3 zhe4 ge5 ren2)

ไม่มีใครอยู่ที่นี่เลย



สองภาษา



The line is busy.
電話忙線中。
(dian4 hua4 mang2 xian4 zhong1)

สายไม่ว่าง




สองภาษา




I'd like to send these gifts by parcel delivery.
我想用包裹寄禮物。
(wo2 xiang3 yong4 bao1 guo3 ji4 li3 wu4)

ผมต้องการส่งของขวัญ

สองภาษา

1. fish v.i. /v.t.
釣魚 (diao4 yu2) ตกปลา
例: I enjoy fishing a lot, but I don't like to fish for carp.

ฉันชอบตกปลามาก แต่ไม่ชอบตกปลา
(我很喜歡釣魚,但不喜歡釣鯉魚。)
2. bait n.
餌 (er3) เหยื่อล่อ
例: My favorite bait is grasshoppers, but they work best in lakes.

เหยื่อที่ฉันชอบคือตั๊กแตน แต่ว่ามันจะใช้ได้ผลดีกับทะเลสาบเท่านั้น
(我最喜歡用蚱蜢當餌,但他們要在湖釣時才最好用。)


3. hook n.
鉤子 (gou1 zi3) ตะขอ
例: Some hooks are blunt and meant to hang jackets.
(有些鉤子是鈍頭的,用來掛夾克。ตะขออันที่ใช้สำหรับแขวนเสื้อแจ๊คเก็ท



9.23.2013

สองเท้า



I need to polish my shoes.
我的皮鞋得擦一擦了。
(wo3 de5 pi2 xie2 dei3 ca1 yi5 ca1 le5)



ผมต้องการขัดรองเท้า



สองภาษา

My sneakers are old.
I want to buy a new pair.
我的跑鞋舊了,想買一雙新的。
wo3 de5 pao3 xie2 jiu4 le5, xiang2 mai3 yi4 shuang1 xin1 de5.


รองเท้าฉันเก่าแล้วต้องการซื้อใหม่





สองภาษา



This pair is too small.
Do you have the next size up?
這雙太小了,你們有大雙一點的嗎?
(Zhe4 shuang1 tai4 xiao3 le5, ni3 men2 you3 da4 shuang1 yi4 dian3 de5 ma1?)



คู่นี้เล็กเกินไปขอคู่ที่ใหญ่กว่านี้เบอร์หนึงค่ะ




สองภาษา

ขอโทษค่ะ ซ่อมรองเท้าส้นสูงหน่อยค่ะ




Excuse me, I would like to have my heeltips repaired.
不好意思,我想修鞋跟。
(bu4 hao3 yi4 si5, wo2 xiang3 xiu1 xie2 gen1)