9.19.2013

สองภาษา




花菱: My grandfather really needs help with his shopping, but he won't ask anyone.

ปู่ของฉันจริงๆ แล้วต้องการความช่วยเหลือในการซื้อของ แต่ก็ไม่ร้องขอความช่วยเหลือจากใคร

烈火: Why not?

ทำไมล่ะ

花菱: He wants to be independent.

ปู่อยากเป็นอิสระ


________






浦飯: What shall we have for lunch?


กลางวันนี้กินอะไรดี?


ありさ: How about an omelette?

ไข่เจียวเป็นอย่างไรบ้าง


浦飯: Good idea.

ก็ดี

_____


It's very cold so I don't think I'll go to town this afternoon


หนาวมากฉันคิดว่า ฉันคงไม่ไปในเมืองตอนบ่ายนี้แน่



______



桑原 和真 Kuwabara Kazuma


有沙:Shall I phone 和真 today? We need to know if he's coming tomorrow.

โทรหาคาซูมาวันนี้ดีไหม จะได้รู้ว่าพวกนี้เค้าจะมาหรือเปล่า


なかむら: Yes, thanks. That's a good idea.

ดี ขอบใจมาก



___


A: Are you at home tomorrow afternoon?


พรุ่งงนี้ตอนบ่ายคุณอยู่บ้านหรือปล่าว


B: No, I'm going to the beach. Why?


ไม่อยู่ ฉันจะไปเที่ยวชายทะเล ทำไมหรือ

A: I've got some photos to give you.


ฉันจะเอารูปมาให้นะ




__________________________




A: Shall we walk down to the river!

พวกเราไปเดินเที่ยวที่แม่น้ำดีไหม?


B: Actually, I'm getting really cold. I'll have a cup of coffee instead.

จริง ๆแล้วฉันหนาวมาก ฉันขอกาแฟร้อนหนึ่งแก้วแทนแล้วกัน


A: Ok, that's a good idea!

ไอเดียดีนิ


-------
Daichi Haruka

大地: My camera won't work. I can't put a new film in.


กล้องฉันเสีย ใส่ฟิล์มไม่ได้เลย

はるか: Are you going to take it back to the shop.

จะเอาไปซ่อมที่ร้านหรือปล่าว


大地: Yes, definitely.


ซ่อมซิ
_____________

ヤッ太郎 Yattarō


太郎: Are you free on Thursday evening?
ทาโร่: วันพฤหัสบดีตอนบ่ายว่างหรือปล่าว?

中村:I'm not sure. I'll look in my diary.


ไม่แน่ใจ ขอดูในไดอารีก่อน




































No comments:

Post a Comment