8.17.2013

สนทนาภาษาอังกฤษอังกฤษรับอาเซียน



Conversation

A: 不好意思,我在找心臟內科。
bu4hao3 yi4si1 wo3zai4zhao3 xin1zang4 nei4ke1
(Literally: Excuse me, I'm looking for heart internal medicine.)
Excuse me, I'm looking for the cardiology department.

ขอบโทษครับ ผมหาทางไปแผนกหัวใจครับ

B: 在那邊, zai4na4bian1
(Literally: In there.)
Over there,

บี. อยู่ทางโน้นค่ะ

小兒科病房跟婦產科的中間。
xiao3er2ke1 bing4fang2 gen1 fu4chan3ke1 de0 zhong1jian1
(Literally: Small child branch sick room and women birth branch middle.)
between the paediatric ward and gynaecology.

ระหว่างแผนกเด็กกับสูติ

A: 請問我在心臟內科可以做心血管檢查嗎?
qing3wen4 wo3zai4 xin1zang4 nei4ke1 ke3yi3zuo4 xin1xie3guan3 jian3cha2 ma0
(Literally: Please ask I in heart internal medicine can do cardiovascular check-up?)
Tell me, can I get a cardio-vascular check-up there?


เอ. ช่วยบอกผมหน่อยว่า ผมสามารถตรวจหัวใชได้ที่นี่เลยหรือเปล่า
B: 你要先去門診大樓家醫科才行,
ni3 yao4xian1qü4 men2zhen3 da4lou2 jia1yi1ke1 cai2xing2
(Literally: You have to first to go outpatients building family medicine department.)
You need to see a general practitioner in the outpatients building first.

บี. คุณต้องไปหาหมอ GP ทั่วไปที่ตึกผู้ป่วยนอกก่อน

從這裡出去左轉。
cong2 zhe4li3 chu1qü4 zuo3zhuan3
(Literally: From here go out left turn.)
Go out from there and turn left.
จากนี้ไปเลี้ยวซ้าย


Vocabulary

不好意思 bu4hao3 yi4si1 ขอโทษ
1) (literally) embarrassed
2) excuse me

我 wo3 ฉัน
I; me

在 zai4
1) (when followed by a verb) a cue for a progressive tense ตามหลังกิริย่บ่งบอกถึงการกระทำ
2) a particle indicating a location ระบุที่อยู่

找 zhao3 หา
to look for

心臟 xin1zang4 หัวใจ
heart

內科 nei4ke1 อายุรแพทย์
internal medicine

外科 wai4ke1 ผ่าตัด
surgery

心臟內科 xin1zang4 nei4ke1 เกี่ยวกับหัวใจ
cardiology

那邊 na4bian1. ที่นั่น
there

小兒科 xiao3er2ke1 หมอเด็ก
(literally "small child branch") paediatrics

病房 bing4fang2. ห้องผู้ป่วย
(literally "sick room") ward

跟 gen1 และ
and

婦產科 fu4chan3ke1 สูติ
obstetrics and gynaecology

婦 fu4 ผู้หญิง
woman

產 chan3 ให้กำเนิด
to give birth

中間 zhong1jian1 ตรงกลาง
middle

請問 qing3wen4 วิธีถามคำภามอย่างสุภาพ
(literally "please ask") a polite way of starting a question

可以 ke3yi3. สามารถ
can; to be able to

做 zuo4. ทำ
to do

心血管 xin1xie3guan3. ท่อหัวใจ
cardio-vascular

檢查 jian3cha2 ตรวจร่างกาย
check-up

你 ni3. คุณ
you (singular)

要 yao4 ต้อง
to have to

先 xian1 ลำดับแรก
first

去 qü4 ไป
to go

門診 men2zhen3 แผนกผู้ป่วยนอก
outpatient service

大樓 da4lou2 ตึก
building

家醫科 jia1yi1ke1 แพทย์ครอบครัว
family medicine

才行 cai2xing2. แสดงถึงเงื่อนไข
an expression showing that what precedes is a necessary condition

從 cong2 จาก
from

這裡 zhe4li3 ที่นี่
here

出去 chu1qü4 ออกไป
to go out

左轉 zuo3zhuan3 เลี้ยวซ้าย
to turn left


No comments:

Post a Comment