8.19.2013

สนทนาภาษาอังกฤษรับอาเซียน



Conversation
A: 我們過年要坐客運返鄉,
wo3men0 guo4nian2 yao4 zuo4ke4yün4 fan3xiang1
(Literally: We pass year have to sit passenger transport to return hometown)
We have to take a coach to go back home during the Lunar New Year,

เอ เราต้องขึ้นรถเมลล์กับบ้านช่วงตรุษจีนนี้

因為火車票都賣完了。
yin1wei4 huo3che1piao4 dou1mai4wan2 le0
(Literally: Because train tickets all sell finished.)
because all the train tickets sold out.


เพราะว่าตั๋วรถไฟขายหมดแล้ว

B: 我不是叫你早點訂票嗎?
wo3 bu2shi4 jiao4ni3 zao3dian3 ding4piao4 ma0
(Literally: I not ask you to early bit book tickets?)
Didn't I tell you to book tickets early?

บี ฉันบอกให้จองไว้แต่เนิ่นๆ

A: 我半夜起來上網訂票,
wo3 ban4ye4 qi3lai2 shang4wang3 ding4piao4
(Literally: I middle night got up go online to book tickets.)
I got up in the middle of the night to book tickets online.

เอ. ผมตื่นขึ้นตอนกลางคือเพื่ที่จะจองออนไลน์

可是火車票秒殺啊。
ke3shi4 huo3che1piao4 miao3sha1 a0
(Literally: But train tickets second kill.)
But train tickets sold out in a matter of seconds.

แต่ตั่๋วขายหมดในชั่วพริบตา


Vocabulary
我們 wo3men0 ฉัน
we; us

過年 guo4nian2
1) to celebrate the Chinese New Year\
2) a shorthand for the Lunar New Year period เวลาสั้นๆ ช่วงตรุษจีน

要 yao4 ต้อง
to have to

坐 zuo4
1) (literally) to sit นั่ง
2) the verb used with means of transport

客運 ke4yün4 บริการรถโดยสาร
(literally "passenger transport") coach service

返鄉 fan3xiang1. กลับบ้านเกิด
to return to hometown

返 fan3 กลับ
to return

鄉 xiang1 บ้านเกิด
hometown

因為 yin1wei4 เพราะว่า
because

火車 huo3che1 รถไฟ
train

票 piao4 ตั๋ว
ticket

都 dou1 ทั้งหมด
all

賣 mai4 ขาย
to sell

完 wan2 เสร็จ
complete; finished

賣完 mai4wan2 ขายหมด
to be sold out

了 le0 ใช้เพื่อบอกว่าการกระทำจบแล้ว
a particle that signifies a completed action

我 wo3 ฉัน
I; me

不 bu4(2) ไม่
no; not; without

叫 jiao4 เรียก
to tell someone to do something

你 ni3 คุณ
you (singular)

早 zao3 เริ่มต้น
early

點 dian3 เล็กน้อย
a bit

訂 ding4 จอง
to book; to reserve

半夜 ban4ye4 ตอนกลางดึก
in the middle of the night

起來 qi3lai2 ตื่นขึ้น
to get up

上網 shang4wang3 ออนไลน์
to go online

可是 ke3shi4 แต่
but

秒殺 miao3sha1 ชั่วพริบตาเดียว
(literally "second kill") to describe something that is so over-subscribed that it's sold out in a matter of seconds





No comments:

Post a Comment