8.23.2013

สนทนาภาษาอังกฤษรับอาเซียน



Conversation
A: 我下個月要跳槽到你們公司,
wo3 xia4ge0yüe4 yao4tiao4cao2dao4 ni3men0 gong1si1
(Literally: I next month will jump trough to your company.)


I'm going to move to your company next month.

เอ. ฉันกำลังจะย้ายไปบริษัทคุณเดือนหน้า

所以我們會變成同事喔。
suo3yi3 wo3men hui4bian4cheng2 tong2shi4 o0
(Literally: So we'll become colleagues.)
So we'll be colleagues.


ดังนั้นเราจะเป็นเพื่อนร่วมงานกัน

B: 我早就知道了, wo3 zao3jiu4 zhi1dao4 le0
(Literally: I early already knew.)
I knew it already.


บี. ฉันรู้แล้วน่า


你被挖角到我們公司對吧?
ni3 bei4wa1jiao3 dao4wo3men0 gong1si1 dui4ba0
(Literally: You were dug edges to our company right?)
You were poached by our company, right?

ถูกบริษัทเราล่าตัวมาใช่ไหม

A: 對啊,你們公司的福利比較好,
dui4a0 ni3men0 gong1si1de0 fu2li4 bi3jiao4hao3
(Literally: Yes. Your company's benefits better.)
Yes. Your company offers better benefits.


เอ. ใช่ บริษัทของคุณให้ข้อเสนอที่ดี

而且升遷的機會也比較多。
er2qie3 sheng1qian1de0 ji1hui4 ye3 bi3jiao4duo1
(Literally: And promotion opportunities more.)
And there're more opportunities for promotion.

และมีโอกาสมากว่าที่จะได้รับการเลื่อนขั้น

Vocabulary
我 wo3 ฉัน
I; me

下個月 xia4ge0yüe4 เดือนหน้า
next month

下 xia4 ถัดไป
next

個 ge0 ลักษณะนามของจีน
the most common measure word in Chinese

月 yüe4 เดือน
month

要 yao4 กำลังจะ
to be going to

跳槽 tiao4cao2 ย้ายงาน
(literally "to jump trough") to move to another job

到 dao4 ถึง
to

你們 ni3men0 พวกคุณ
1) you (plural)
2) (short for 你們的 ni3men0de0) your

公司 gong1si1 บริษัท
company

所以 suo3yi3 ดังนั้น
so; therefore

我們 wo3men0
1) we; us
2) (short for我們的 wo3men0de0) our

會 hui4 จะ
will; to be going to

變成 bian4cheng2 กล่ยเป็น
to become

同事 tong2shi4 เพื่อนร่วมงาน
colleague

我 wo3 ฉัน
I; me

早 zao3 เนิ่นๆ
early

知道 zhi1dao4 รู้
to know; to be aware of

你 ni3 คุณ
you (singular)

被 bei4. ใช้ระบุการถูกกระทำ
a particle indicating a passive voice

挖角 wa1jiao3 ล่าตัว
(literally "to dig the edges") to poach (an employee)

對啊 dui4a0 ใช่
yes; that's right

福利 fu2li4 ประโยชน์
benefit; welfare

比較 bi3jiao4 เปนียบเทียบ
1) to compare
2) a cue for a comparative when followed by an adjective

好 hao3 ดี
good; well

比較好 bi3jiao4hao3 ดีกว่า
better

而且 er2qie3 และ
and

升遷 sheng1qian1 เลื่อนขั้น
job promotion

機會 ji1hui4 โอกาส
opportunity

多 duo1 มาก
much; more




No comments:

Post a Comment