8.18.2013

สนทนาภาษาอังกฤษรับอาเซียน



Conversation

A: 清明節要到了,
qing1ming2jie2 yao4dao4le0
(Literally: Clear bright festival is arriving.)
The Tomb-Sweeping Day is coming.

เอ : เชงเม้งใกล้จะถึงแล้ว

我這兩個週末都在掃墓,
wo3 zhe4liang3ge0 zhou1mo4 dou1zai4 sao3mu4
(Literally: I these two weekends all was sweeping tombs.)
I was sweeping tombs these past two weekends.

ฉันไปดูแลหลุมศพได้สองอาทิตย์แล้ว

現在腰痠背痛。 xian4zai4 yao1suan1bei4tong4
(Literally: Now lower back sore back huring.)
[I'm] now all stiff and sore.

ตอนี้หลังขดหลังแข็งเลย

B: 你掃墓之前要熱身喔。
ni3 sao3mu4 zhi1qian2 yao4re4shen1 o0
(Literally: You sweep tomb before should heat up body.)
You should warm up before you start sweeping tombs.

บี. น่าจะวอร์มซะหน่ิยละก่อนที่จะไปทำความสะอาดสุสาน

A: 平常太少運動,
ping2chang2 tai4shao3 yün4dong4
(Literally: Generally too rarely exercise.)
[I] rarely do any exercise.


เอ ฉันไม่ค่อยได้ออกกำลังกาย
一掃墓就氣喘如牛。
yi4sao3mu4 jiu4 qi4chuan3ru2niu2
(Literally: Once sweeping tomb air panting like cow.)
Once [I] start sweeping the tomb, [I'm] quickly out of breath
ทำความสะอาดได้เดี๋ยวเดียว ก็เหนื่อยแล้ว


Vocabulary

清明節 qing1ming2jie2
Tomb-Sweeping Day. วันเชงเม้ง

清明 qing1ming2 ชัดกระจ่าง
clear and bright

節 jie2 เทศกาล
festival

要 yao4 จะ
will

到 dao4 ถึง
to arrive

我 wo3 ฉัน
I; me

這 zhe4 นี่ นั่น
this; these

兩個 liang3ge0 สอง
two

兩 liang3 สอง
a more colloquial way of saying "two", or 二 er4

個 ge0 ลักษณะนามของจีน
the most common measure word in Chinese

週末 zhou1mo4 สุดสัปดาห์
weekend

都 dou1 ทั้งหมด
all

在 zai4 ตามหลังกิริยาใช้ว่ากำลังทำอะำรอยู่
(when followed by a verb) in the process of doing something

掃墓 sao3mu4 กวาดสุสาน
to sweep a tomb

掃 sao3 กวาด
to sweep

墓 mu4 หลุมศพ สุสาน
tomb; grave

現在 xian4zai4 บัดนี้
now

腰痠背痛 yao1suan1bei4tong4 ปวดหลัง
(literally) lower back sore, back aching

腰 yao1 หลัง
lower back

痠 suan1 เจ็บ
sore

背 bei4 หลัง
back

痛 tong4 เจ็บ
to hurt

你 ni3 คุณ
you (singular)

之前 zhi1qian2 ก่อน
before

熱身 re4shen1 วอร์มอัพ
(literally "to heat up body") to warm up

平常 ping2chang2 โดยทั่วไป
usually; generally

太 tai4 มากเกิน
too; excessively

少 shao3 ไม่ค่อยจะ
rarely

運動 yün4dong4 ออกกำลังกาย
to exercise

一 + verb + 就 yi1(2, 4) + verb + jiu4
1) showing two actions or events that are very close in time, often with a causal connection.
2) as soon as


แสดงใหเเห็นถึงว่าสองเหตุการณ์ใกล้กัน มีความสัมพันธ์กัน


我一到就開始掃墓 wo3yi2dao4 jiu4kai1shi3 sao3mu4
I started sweeping the tomb as soon as I arrived.

ฉันกวาดหลุมศพทันทีเมื่อไปถึง

到 dao4 ถึง
to arrive

開始 kai1shi3 เริ่มต้น
to start

氣喘如牛 qi4chuan3ru2niu2. เหนื่อย
(literally "to pant like a cow") to be out of breath







No comments:

Post a Comment